Dokładność, prostota i tediousness 12 prawdziwych faktów o mentalności Szwajcarów

• Dokładność skromność i nuda 12 prawdziwe fakty mentalności Swiss

Szwajcaria - mały kraj, ukryty w sercu Europy, a szwajcarski - skromny pracowity, autentycznie dumni ze swojego kraju.

Dzielenie się z czytnikiem ciekawych faktów o jaki rodzaj ludzi - i szwajcarskiego charakteru narodowego różni się od wszystkich innych.

Dokładność, prostota i tediousness 12 prawdziwych faktów o mentalności Szwajcarów

1.

Twój pociąg odjeżdża za 20 minut. Rozruch stacji 10 minut. Ty: „Nadszedł czas, aby odejść.” Swiss: „Co ty! Przejdź do stacji faktycznie 9 minut 30 sekund. Kup bilet - 90 sekund. Chcę kupić na sposób kawa to 1 minuta 40 sekund. Tak więc, musimy wyjść z domu w 7 minut 20 sekund! "

Autobus / kolejowy ostanovkve. Autobus / pociąg się spóźnia. Szwajcarski znakowania niezadowolony, szemrania i patrząc zaskoczony. Czas opóźnienia: 1 minuta 40 sekund.

2.

Piszesz 10 znajomych zaprasza do niego w ciągu tygodnia. 9 natychmiast odpowiedzieć: wszystkie one planowane na 3 tygodnie z góry. Ale 3 tygodnie później mieć czas wolny (wszystko inaczej - ktoś wtorek od 20:00 do 22:10, od 17:20 kto środa do 19:30, ktoś do soboty od 10:30 do 13: 45). Czekasz na odpowiedź 10. przyjaciela, który jest introwertykiem, ty jesteś frajerem a jego jedynym przyjacielem. on odpowiada po 5 minutach: „Dziękuję za zaproszenie, ale jestem wolny dopiero po 2 tygodniach w piątek po godzinie 17:15. Czy jesteś wygodne? "

3.

American - sąsiad w pociągu (szwajcarskim): „Wielki widoku można zjeść, prawda?”. Zegarki w przerażeniu i cichy. Jego zdaniem, to brzmi - „Dlaczego mówisz do mnie?! Jesteśmy obcy!”.

Drugi uczeń językowe w Rosji (w Stanach Zjednoczonych, Hiszpanii, etc ...) „I tu mieszkała przez rok, a ja już trzy bliskich przyjaciół, a także dziesiątki i setki przyjaciół przyjaciół.” International Student w Szwajcarii: „Mam szwajcarskiego przyjaciela. Mamy z nim przez dwa lata codziennie uczestniczyć w tych samych klas i pomagać sobie nawzajem przygotować się do egzaminów każdego semestru. Dziś, po raz pierwszy zaprosił mnie do swojego domu na wizytę. Może on rozpoznał mnie jako przyjaciel! " 4.

„Czy mówisz po angielsku?” Szwajcarskiego (zakłopotany): „Trochę” (Zaczyna mówić doskonale po angielsku prawie bez akcentu). „Byłaś w Rosji?” Szwajcarskiej (bardzo nieznacznie): „Trochę podróżowania” (podróż z Murmańska do Władywostoku). „Można wyciągnąć?” - Swiss (obniżenie oczy): „Nie bardzo dobrze” (studiował w Wyższej Szkole Sztuki na 3 lata).

Jeśli Szwajcarzy chcą kupić ogromny kawałek tortu „Daj mi, proszę, że to trochę tego małego pirozhochka”. Jeśli to -10 stopni, szwajcarski powiedział: „Na ulicy trochę chłodno”.

ALE: „Szwajcaria dobry kraj?” Szwajcarzy: „Oczywiście. W Szwajcarii najlepszy system polityczny, najpiękniejsza sceneria, najbardziej rozsądne przepisy ... „(on nadal mówić w tym samym duchu przez kolejne 20 minut).

5.

Usunąć odkurzaczem do odkurzania mieszkania w tylko dzień wolny - niedziela. Szwajcarskiej, z przerażeniem w oczach: „Co ty robisz?! Dzisiaj jest niedziela! W tej chwili nie można przeszkadzają nikomu !!!”.

Chcesz się umyć, ale pralka jest wypełniona wszystko z domu na cały dzień. Jest jedno okno w 30 minut, a chcesz mieć przynajmniej krótkie pranie 35 minut. Dla prawie umieścić ubrania do pralki, ponieważ istnieje tu blisko szwajcarski stary. Staruszka „Teraz nie myć, po 30 minutach wszystkim Frau Schwyz!” Ty: „Ale będę zawierać krótki umyć” staruszka „pranie 35 minut, a okno 30 minut. Nie, nie może być tak!”.

Szwajcarski imprezę: w wejściu wisi reklamy przez 2 tygodnie, co przynosi wiele przeprosiny za jakiekolwiek zakłócenia. Nadal przy głośnej muzyki na 22:00.

6.

Jadłeś jogurt i chcą rzucić szkła. Twój szwajcarski przyjaciel gapi ci w kubku, a przerażenie na jego twarzy. „Czy nie jeść jogurt! Spójrz, ile pozostało na ścianach! Mamy w Szwajcarii oszczędnie odnosi się do produktu „(głośno wali mu łyżkę w szklance, tak że wszystko zeskrobuje). Czy chcesz usunąć resztki taniego ryżu, ponieważ upłynął okres przydatności do spożycia. Swiss: „Co robisz? Był jeszcze w dobrym stanie, dlaczego przekładają produkt? "

ALE: W sklepie chcesz kupić wspaniale wyglądających truskawek z Hiszpanii, która jest o 50% tańsze niż w Szwajcarii. Swiss: „Nie kupuj truskawki z Hiszpanii. produkty szwajcarskie są dużo wyższej jakości i bardziej społecznie i środowiskowo odpowiedzialny, i musimy utrzymać produkcję lokalną ".

7.

Na blacie leży pietruszka w pełnej cenie, a 50% rabatu. Ta sama marka, sama waga. Ty: „Przykro mi, dlaczego to Frau Pietruszka 50%” Frau długo analizuje pietruszkę z dyskontem, a następnie jej twarz oświetlona i pokazuje ci 3 lekko pożółkły liść głąb belki.

Możesz przyjść do baru, poprosić o konkretnej marki piwa. Kelner wylewa się piwo z kranu, lecz kończy się przed kubek jest napełniony do krawędzi. „Przepraszam, ale nie mogę ci sprzedać to piwo. Pić to piwo za darmo i daj mi znać, jeśli chcesz zamówić inną markę. "

Kupić jogurt lody. Sprzedawczyni zajmuje róg, przynosi go do maszyny, ale maszyna nie jest dużo, i chociaż cały róg brakuje na górze nie uzyskać ładny zwijania. „Wybacz mi, proszę. Jeśli czekać, aż znowu napełnić samochód, zrobię ci nowe z prawidłowym curl. Czy mogę sprzedać ten lody bez curl z 90% -discount ".

8.

Obcokrajowiec chce zaimponować swoim przyjaciołom w Aarau i starannie uczy frazy w szwajcarskim dialekcie przewodnika, który kupił w Zurychu. Kilka dni później przyszedł na spotkanie i powiedział: „Guata Morga, WIA gaht'S?” Skrivlyayut one zmierzyć. „Coś nie tak?” Oni: „To jest dialekt Zurich, jest on najbardziej głupi!”. Uczą się, jak „poprawnie”. Kilka dni później spotkać się z przyjaciółmi w Zurychu i mówienia. "Guete Morge, Wie goht'S?" Wszystko wokół zaczynają się śmiać. „Haha, rozmawiasz aargauskom dialekt, jest tak zabawne!”

9.

Chciałeś zupę i udać się do sklepu. Nie wszędzie surowe buraki. Ty - przyjaciele, „Pomóż mi gdzieś znaleźć buraki!” - szwajcarskiej: „Dlaczego buraków! To nie jest sezon buraków cukrowych. Teraz pora szparagi, kapusta i rabarbaru!”.

Ty: „Coś chciałem raclette”. - Swiss „Raclette? Ale to lato! W lecie jest to niezbędne do przygotowania grilla. "

W środę, idziesz do sklepu i chcesz kupić szwajcarski chleb szalik nazwie „tsopf”. Swiss: „Dlaczego kupować tsopf w środku tygodnia? W najbliższą niedzielę chleb, jeść je na śniadanie w niedzielę! "

CATF malowane jajka w Szwajcarii są sprzedawane przez cały rok. Na Wielkanoc nazywa się Easter, a reszta „jaja na piknik” (jeszcze w grudniu).

10.

Ci pół godziny siedząc w banku i dokonać rozliczenia. Po podpisaniu wszystkich formalności, można oczekiwać, aby otrzymać karty oraz kodu z karty i bankowości internetowej. Swiss: „Przykro mi, ale nie mogę dać Ci kod i mapę. Kod i karta przyjdzie do Ciebie pocztą. " Ty: „Czy to jest bezpieczne” Swiss „Tak, oczywiście. Mapa będzie jedna litera. Następnie kod z innych kart listowych w innych porach dnia. Kod z bankowości internetowej trzeci list drugi dzień. " Ty ....

Czy chcesz zapisać się na kurs języka niemieckiego. Na stronie klubu od dawna Ci porady na temat cen i warunków, cierpliwie odpowiedział na wszystkie pytania. Ty: „Rozumiem wszystko, płacić, teraz powiedz mi - kiedy przyjdzie?” - szwajcarskiej: „informację o terminie testu kwalifikacyjnego, numer kursu i publiczności - to wszystko otrzymasz w mailu.” - "Przez e-mail?" - "Nie, zwykłą pocztą." 11.

Ty: „Powiedz mi, co w podatkach Szwajcaria Jeśli mój dochód wynosi 5000 franków miesięcznie?” - szwajcarskiej: „To zależy od kantonu.” Ty: „Gdzie w Szwajcarii mogą postawić namiot na naturze?” - szwajcarskiej: „To zależy od kantonu” ,

Szwajcarski anegdota. Angielski chłopiec, norweski chłopiec, dziewczynka i fratsuzskaya dziewczyna szwajcarski dyskusji, gdzie są dzieci. „Dzieci przynosi bocian” - mówi angielskiego chłopca. „Nie, dzieci są na choince” - mówi norweski chłopiec. „We Francji, dzieci są w kapuście - powiedziała dziewczyna francuski. - A co Szwajcarii „” Zależy kantonie? „- odpowiada szwajcarski dziewczynę.

12.

Kiedy szwajcarski jest w pociągu, on pyta: „nie zajmuje miejsca blisko ciebie,” przed siadając obok kogoś lub przeciwko komuś (nawet jeśli jest oczywiste, że jeden człowiek siedzi). Na obszarach wiejskich, ludzie pozdrawiają się nawzajem na ulicy, nawet jeśli nie zna. Jeśli kichać na opustoszałej ulicy lub w sklepie, w pobliżu obcy powie „Błogosławię Cię.”